AC | ג מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת
|
ASV | How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
|
BE | How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge!
|
Darby | How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
|
ELB05 | Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
|
LSG | Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
|
Sch | Wie hast du den Unweisen beraten und Weisheit in Fülle kundgetan!
|
Web | How hast thou counseled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is?
|